perlas peregrinas

perlas peregrinas

perlas peregrinas - El título de esta coreografía es una alusión a la legendaria perla «La Peregrina», que, en su tiempo, partiendo de la corte española, emigró a muchos de los cofres de joyas reales del mundo. El sobrenombre La Peregrina es debido no sólo al nomadismo de su vida sino más bien a su forma extravagante: peregrino significa también especial y caprichoso. Las perlas de esta producción de aniversario incorporan joyas coreográficas especiales y preciosas por redescubrir. La coreógrafa Brigitta Luisa Merki recuerda, por un lado, los momentos más valiosos de su peregrinación artística de 30 años de duración y camina, por otro, al mismo tiempo por nuevos senderos coreográficos hacia el futuro lleno de vida que se abre a su compañía. En este proceso, figuras españolas legendarias como el Quijote y don Juan, que aparecen en anteriores coreografías de Susana, vienen a asociarse a nuevos escenarios e imágenes contemporáneos. Antiguas canciones de cuna completan la danza de las madres de hoy al son de nuevas composiciones. Como el crecimiento de las perlas, la calidad de una forma artística exige mucho tiempo y paciencia. Se necesita mucha habilidad en la crianza y pasan muchos años hasta que la madreperla confiere a la perla, capa tras capa, su densidad. Muchas perlas surgen por naturaleza, sin intervención humana. Gozan de un secreto especial, lo mismo que la danza. Redescubrir y revelar tal misterio es la esencia de esta coreografía de peregrinación.

 

Elenco

Coreografía/Dirección ArtísticaBrigitta Luisa Merki
DirecciónPitt Hartmeier
BaileEloy Aguilar
Carmen Angulo
Alvise Carbone
Carmen Iglesias
Raquel Lamadrid
Ricardo Moro
Isaac Tovar
GuitarraPascual De Lorca
Juan Antonio Gomez
CanteKarima Nayt
Pedro Obregon
Rocio Soto
PercusiónFredrik Gille
VestuarioCarmen Perez Mateos
Diseño de la luzVeit Kälin
SonidoMarkus Luginbühl, audiopool
TécnicaEsther Rast
AdministraciónDaria Reimann
DiagramaRose Müller
RP & ComunicaciónJudith Voegele

Fotos

Video/Audio

Video

Prensa

SELECT * FROM paper, kreationen WHERE p_text_s <> '' AND kreationen.k_id = paper.p_id_kreation AND paper.p_id_kreation IN(55,57) ORDER BY p_datum DESC

Rundschau

original en Alemán

Friderike Saiger, Rundschau, 05.11.2015


CREDO, LGT Journal für Vermögenskultur, Carte Blanche

original en Alemán

Lilo Weber, CREDO, LGT Journal für Vermögenskultur, Carte Blanche, 01.10.2015


anda! Zeitschrift für Flamenco

original en Alemán
Flamencos en route - 30 años de camino
Brigitta Luisa Merki, antigua alumna ejemplar de la legendaria bailarina de flamenco bernesa Susana, fue quien tuvo la valentía de fundar en 1984 Flamencos en route. Poco podía sospechar entonces la fundadora que la compañía iba a sobrevivir 30 años y a penetrar cada vez más profundamente en el arte del flamenco. Hoy día Flamencos en route provoca con su arte las ovaciones de los espectadores puestos en pie en salas de conciertos al completo, dentro y fuera del país.
(...) Una prueba de que las ideas a nivel artístico de Merki hace 30 años iban muy por delante de su tiempo la constituyen sus 30 producciones con Flamencos en route. Una vez ampliaba el flamenco con instrumentos de la música clásica, otra lo hacía con los de músicas del mundo, otra vez modernizaba la danza hacia la abstracción para regresar al cabo de poco al flamenco puro. Hoy son el equilibrio y la capacidad de Merki de beneficiarse plenamente de sus amplios recursos lo que hacen tan atractiva la compañía.
(...) Y así fue antes y después también, durante toda la gira de aniversario. Tanto en Suiza como en Alemania. En seguida se reconoce el enorme sentido artístico de Merki, su experiencia, su pericia y saber en su interacción con artistas de alta calidad. El impacto que produce la compañía es total. Maravilloso. Y todavía no ha terminado una producción que Merki ya presenta una nueva pieza. ¿De dónde saca esa mujer esa energía inagotable? (...)
(...) Lo que hace la artista por el flamenco es digno de atención y de elogio y entrará en la historia del flamenco. Como si la coreógrafa extrajera su fuerza directamente de la esencia del gran arte. (...)

Sonja L. Bauer, anda! Zeitschrift für Flamenco, 01.03.2015


Stuttgarter Nachrichten

soló en Alemán

Anne Abelein, Stuttgarter Nachrichten, 08.01.2015


Esslinger Zeitung, Kultur

soló en Alemán

Von Angela Reinhardt, Esslinger Zeitung, Kultur, 31.12.2014


Der Bund

soló en Alemán

Marianne Mühlemann, Der Bund, 29.12.2014


Berner Zeitung, Kultur

soló en Alemán

Sonja L. Bauer, Berner Zeitung, Kultur, 23.12.2014


Der kleine Bund, Berner Woche

soló en Alemán

Nina Scheu, Der kleine Bund, Berner Woche, 18.12.2014


Tages-Anzeiger, Kultur & Gesellschaft

original en Alemán

Nina Scheu, Tages-Anzeiger, Kultur & Gesellschaft, 03.12.2014


Tanz - Zeitschrift für Ballett, Tanz und Performance

original en Alemán
(...) La sensata suiza despliega sus piezas formadas por varias capas a partir de la materia. Lo que empezó hace un siglo con el ballet clásico, la apertura a «contaminaciones» de todas partes, sucede con el flamenco sólo desde hace unas pocas décadas, por ello los cambios siguen siendo aún fascinantes.

(...) Elocuente en su propio vocabulario y superándolo con creces incorpora la coreógrafa al código altamente estilizado del flamenco movimientos ajenos, como contraste perturbador, como cita reconocible y a menudo totalmente orgánica, como el único movimiento natural en este momento.
(...) También en ello pertenece Brigitta Luisa Merki a los viejos maestros del gremio de los coreógrafos: trabaja exclusivamente con personalidades fuertes, caprichosas. Todos sus magníficos bailarines y músicos aportan a la pieza colores diversos, especiales.
(...) «... y qué más!» reza el lema de su temporada de aniversario: ...qué otra cosa más que flamenco
(...) sólo así es posible verdaderamente presentar en escena tres veladas completas, muy diferentes en el espacio de medio año, y además en marzo de 2015 una pieza para el Ballett am Rhein de Martin Schläpfer. Con su compatriota, Merki comparte el asomarse fuera de las fronteras de la danza-idioma materno y la curiosidad por los diversos calzados, puesto que en sus piezas danzan pies desnudos o zapatos de punta junto a los duros tacones de flamenco. Schläpfer quería que trajera consigo a todos sus bailarines y músicos: «En eso quedó bien explícita la idea: ven con tu gente. Nos encontraremos allí como sobre una isla, es algo verdaderamente fascinante.»
La curiosidad es recíproca: (...)

Angela Reinhardt, Tanz - Zeitschrift für Ballett, Tanz und Performance, 27.11.2014


Oltner Tagblatt

soló en Alemán

Madeleine Schüpfer, Oltner Tagblatt, 21.11.2014


Sonderbeilage Stuttgarter Zeitung/Stuttgarter Nachrichten

el original PDF en Alemán

«Flamenco es mucho más»
...Puesto que para la directora artística de Flamencos en route se trató desde un principio de traspasar fronteras: quería investigar el potencial de la forma de danza española no sólo con la danza y la música, sino aplicándose también a diversos géneros, con la ayuda de un grupo de artistas independientes de distintos sectores. Y así, en el orden del día de la compañía se encontraron y se encuentran experimentos coreográficos y musicales en diálogo con otros géneros artísticos.
...«Con mi idea de buscar nuevos contenidos sobre el suelo de una forma de danza rica en tradición y, partiendo del vocabulario de la danza española, expresar algo válido en general para los contemporáneos, me muevo hasta el día de doy en una situación parecida al exilio.» Resulta, pues, muy apropiado el título del programa de aniversario de la compañía, «...y qué más!», que da fe de su autoestima.
...El conjunto de muchos quilates está más motivado que nunca, proclama con entusiasmo Merki: «El flujo de ideas continúa llegando hasta mí sin obstáculo, el gusto por el arte sigue inquebrantable.» Como expresa el aserto de la lírica Hilde Domin, cuyos poemas acompañan a la coreógrafa hasta el día de hoy: «Pusimos el pie en el aire y éste nos sostuvo.»

Petra Mostbacher-Dix, Sonderbeilage Stuttgarter Zeitung/Stuttgarter Nachrichten, 07.11.2014


Neue Luzerner Zeitung

el original PDF en Alemán
Seducción por todos los medios. Creatividad al más alto nivel. Las bailarinas de Flamencos en route embriagan con su técnica y vestuario.
...Don Juan se entrega al estilo individual de danza de sus musas hasta llegar cada vez en la escena a un crepitar breve e intenso.
...Entonces aparecen en la semioscuridad Don Quijote y Sancho Panza. El paso de un erotismo lleno de picardía a una comicidad conmovedora se realiza con poder seductor.

Edith Arnold, Neue Luzerner Zeitung, 30.10.2014


Der Landbote

el original PDF en Alemán
Nuevo engarce de perlas de la danza
El título remite a la espectacular perla La Peregrina, al camino que recorrió desde América Central a la corte española y diversas testas coronadas hasta llegar a manos de Liz Taylor. Trasladarse de un lugar a otro y llamar la atención son también características de la labor de Flamencos en route. Y la nueva obra se parece a un collar precioso. Allí están enfiladas viejas joyas únicas y tesoros recién diseñados ricos en contrastes y elaborados de tal manera que su esencia se pone de manifiesto.
Impresionantes piezas preciosas dan cuerpo al relato de la danza sobre Don Juan y Don Quijote con reminiscencias de Susana. Allí se hace visible con qué calidad pueden traducirse formas de comportamiento, encuentros y sentimientos del lenguaje al movimiento, cuando es una maestra coreógrafa quien se encarga de ponerlo por obra. Brigitta Luisa Merki se muestra consecuente en el uso de los medios que la danza misma ofrece.
Caracteriza diferenciadamente las figuras a través de ciertos movimientos, niveles de expresión cambiantes y fraseología rítmica. En el encuentro del seductor con las distintas mujeres y en la difícil confrontación de los soñadores danzantes con los realistas cantantes consigue un grado de concentración poco frecuente en la escena. Con ello la tropa por ella dirigida da cumplido de forma impresionante a sus intenciones coreográficas.
Los sones de canciones de cuna españolas activan secuencias de movimientos circulares, interiorizadas, y evocan impactantes imágenes de madre con niño.
A una joya de lentitud melancólica, estilo «madona», le sigue otro de angulosidad infernal. Difíciles de superar en tempo y dureza, se mecen mutuamente un percusionista y un bailarín hacia ritmos cada vez más complejos.

Ursula Pellaton, Der Landbote, 21.10.2014


Neue Zürcher Zeitung, Kultur

el original PDF en Alemán
...En «perlas peregrinas» se pueden descubrir las cualidades básicas de Flamencos en route. La compañía se ha consagrado, no en último término gracias a su directora Brigitta Luisa Merki, a vincular el flamenco con diversos estilos musicales sin pretender en ningún caso encastillarse en las tradiciones usuales. Ello hace que esta velada no aparezca nunca envuelta en polvo, que se atreva a viajar tanto en el aspecto de la danza como en el de la música a la contemporaneidad.
Cada bailarín, cada cantaora y cada músico consigue lucir plenamente su arte, no en último lugar porque la puesta en escena deja mucho espacio al tiempo. Tiempo para el arte.

Isabelle Jakob, Neue Zürcher Zeitung, Kultur, 20.10.2014


Aargauer Zeitung, Kultur

el original PDF en Alemán
Atención, esta velada es altamente explosiva
Se trata de una puesta en escena de corte fino. Nada de opulencias, ni de grandes escenas de conjunto en el centro, sino íntimos encuentros entre bailarines y cantaoras así como músicos. Lo que se evoca en el título se convierte en realidad en la escena: cada perla coreográfica se engarza con otra.
Seducción por todos los medios. Creatividad al más alto nivel. Las bailarinas de Flamencos en route embriagan con su técnica y vestuario.
Don Juan se entrega al estilo individual de danza de sus musas hasta llegar cada vez en la escena a un crepitar breve e intenso. Entonces aparecen en la semioscuridad Don Quijote y Sancho Panza. El paso de un erotismo lleno de picardía a una comicidad conmovedora se realiza con poder seductor.

Elisabeth Feller, Aargauer Zeitung, Kultur, 20.10.2014


Kultur-Tipp

original en Alemán

Maya Künzler, Kultur-Tipp, 15.10.2014


Aargauer Zeitung

soló en Alemán

Ursula Burgherr, Aargauer Zeitung, 15.10.2014


Neue Zürcher Zeitung, Zürcher Kultur

original en Alemán
(...) «Peregrina» es la persona que participa en una peregrinación, pero «peregrino/a» es también el adjetivo que se aplica a algo raro o extraordinario. Las dos acepciones encajan muy bien con Flamencos en route. Desde que Brigitta Luisa Merki fundó la compañía en 1984 es exactamente esto: en route, de camino. Y con algo extraordinario nos ha sorprendido una y otra vez. En «perlas peregrinas» la coreógrafa se ataca de nuevo a las perlas de su trabajo, pero también a las perlas de la cultura española. Así pues quiere hacer salir a las tablas figuras como Don Juan o Don Quijote y Sancho Panza. Esto serían propiamente temas de Susana, su antigua maestra y primera directora artística de la compañía.
(...) en 1994, Brigitta Luisa Merki se hizo cargo de la compañía y continuó investigando en la relación entre la danza contemporánea y la española, pero también en las relaciones del flamenco con el arte plástico y los diversos estilos musicales.
(...) Lleva ya mucho tiempo sobrepasándose. Por su labor innovadora, Brigitta Luisa Merki fue galardonada en 2004 con el Anillo Hans Reinhart y en 1999 recibió el Premio de Cultura del grupo mediático AZ.

Lilo Weber, Neue Zürcher Zeitung, Zürcher Kultur, 11.10.2014


Schweizer Illustrierte

original en Alemán

Anina Rether, Schweizer Illustrierte, 29.09.2014


SRF 2 Kultur, Kultur kompakt

30 años Flamencos en route, relato de Maya Künzler (en Alemán)

Maya Künzler, SRF 2 Kultur, Kultur kompakt, 23.09.2014


SRF 1 und SRF 1 Regionaljournal Aargau Solothurn

SRF 1 Regionaljournal
30 años Flamencos en route, entrevista con Brigitta Luisa Merki (en Alemán)

Andrea Affolter, SRF 1 und SRF 1 Regionaljournal Aargau Solothurn, 22.09.2014


Kanal K

30 años Flamencos en route, relato con Brigitta Luisa Merki (en Alemán)

Anita Huber, Kanal K, 21.09.2014


Aargauer Zeitung, Nordwestschweiz, Kultur

original en Alemán

Elisabeth Feller, Aargauer Zeitung, Nordwestschweiz, Kultur, 18.09.2014


Zeitschrift Brigitte

original en Alemán

Zeitschrift Brigitte, 10.09.2014


moving emotions

original en Alemán

moving emotions, 01.09.2014


Agenda

FechaHoraLugarTeatroVenta anticipadaObservación
18.10.201419:30BadenKurtheaterInfo Baden Vorverkauf
19.10.201418:00BadenKurtheaterInfo Baden Vorverkauf
21.10.201420:00BadenKurtheaterInfo Baden Vorverkauf
24.10.201420:30Verscio, TITeatro DimitriTeatro Dimitri Vorverkauf
25.10.201420:30Verscio, TITeatro DimitriTeatro Dimitri Vorverkauf
26.10.201418:00Verscio, TITeatro DimitriTeatro Dimitri Vorverkauf
28.10.201420:00LuzernKKL, Luzerner SaalKKL Luzern Vorverkauf
29.10.201420:00LuzernKKL, Luzerner SaalKKL Luzern Vorverkauf
19.11.201420:00OltenOltner Tanztage 2014Tanz in Olten Vorverkauf
27.12.201420:00BernDampfzentrale BernDampfzentrale Bern, 031 310 05 40 Vorverkauf
28.12.201420:00BernDampfzentrale BernDampfzentrale Bern, 031 310 05 40 Vorverkauf
29.12.201420:00BernDampfzentrale BernDampfzentrale Bern, 031 310 05 40 Vorverkauf
03.01.201520:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf
04.01.201519:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf
05.01.201520:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf
06.01.201519:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf
08.01.201520:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf
09.01.201520:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf
10.01.201520:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf
11.01.201519:00StuttgartTheaterhausTheaterhaus Stuttgart Vorverkauf